如果想要单独去日本旅行,那么签证的时候就需要提供收入证明、工作证明等等一大堆材料,如果没有这些就只能跟团,在导游的带领之下晃悠一圈然后回来。
张秋惜这次去日本属于工作性质,办理的也是工作签证,她的名气加上有免签待遇的乔纳森在签证官面前一站就一切。大使馆都没有跟川崎书店求证,就在她的护照上盖上了印章。
几个小时之后,张秋惜就降落在了东京成田机场,下飞机的第一件事就是找个酒店住下,这些事情都有热情的兼职导演乔纳森代劳了。有自诩绅士的乔纳森在,这种琐事根本不需要操心,舒坦的接受安排就。
川崎书店是由已经过世的日本著名学者川崎健次郎于上世纪五十年代成立的,除了漫画和轻小说之外还出版了很多学术作品,到现在已经已经涉猎到了平面媒体、电影等等领域。用天朝的习惯说法,川崎书店已经是一个大型集团,而他们的正式名则是株式会社川崎书店
虽然是以姓氏命名的私人集团,不过现任的社长跟川崎这个姓氏完全没有关系,名字叫做福田源仪。
“乔纳森先生,据说日本人开会的时候虽然表面上一本正经,但桌子底下永远有人在摸女孩子的大腿,是不是这样?”在去川崎书店的路上,张秋惜还对这个国家的一切都充满了好奇,连说话的时候都是看着车窗外的建筑物。
乔纳森汗颜,不知道张秋惜为什么总有那么多稀奇古怪甚至是带着偏见的问题,说道:“我们艾斯维尔跟川崎书店是合作关系,我并不没有参加过他们的会议,所以也不清楚。”
“即使乔纳森先生参加过会议,不知道也很正常,很显然不会有人对你下手嘛。除非你是下手那一方,这就不一定了
“”
乔纳森愣了一下才说道:“惜秋老师,你不应该这样说一个绅士。”
福田源仪出乎意料的年轻,大概就四十岁左右,带着眼镜,怎么看都是一个很普通的路人大叔。这个年龄就能当上社长,似乎不是一件容易的事情。
日本的礼节繁琐到让人感觉做作,即使是身居高位,见到张秋惜的时候福田源仪还是微微鞠躬,然后叽里咕噜的说了一大堆,可惜张秋惜一个字都没有听懂。
事实再次证明,张秋惜对日语的掌握仅限一些特定的词汇,而不管是日常问好或者是谈工作之类的事情,都不会用到雅蠛蝶之类的词汇,所以福田源仪和他身边两个差不多年纪的人说的话她是完全不清楚是什么意思。
这又不是看弹幕视频,还会有野生翻译君,想要跟川崎书店的人正常交流只能依靠乔纳森的带来的翻译,在翻译的解说之说,张秋惜才明白福田源仪说的是:“很荣幸能够见到你,惜秋老师,请多多关照。”