返回第44章 情感经历(1 / 2)诡秘:我能书中变物首页

什么?!

克里斯赶忙翻开桌上这本大部头。

“聊什么呢?”

队中年龄仅次于文职人员巴顿·尼克的弗雷德·杰夫走了进来。

弗雷德一眼就看到了克里斯手里的《罗塞尔大帝诗集》,他认为这本诗集之所以能成为神秘学资料正是因为奇怪的‘罗塞尔符号’。

他疑惑问道:“克里斯,你不会是想要破译罗塞尔大帝自创的符号吧?”

他捋了捋泛白的胡须,继续说道:“两百多年来有无数人尝试破译‘罗塞尔符号’,知晓其真正的含义,但是没有任何一个人成功。“

“不对,至少现在我们知道了这些符号是罗塞尔大帝为了加密自己的日记而自创的。”

安妮提出了不同意见。

“是的,”弗雷德说道:

“但是我们知道这是‘日记’是因为有人拿符号的外形进行对比,发现有几个符号经常重复出现,因此猜测它是日期。

除此之外,只是觉得行文格式比较像日记罢了。”

他笑了一声,续道:“呵,我们甚至连日记的日期都不知道。”

“嘁。”

安妮鼓了鼓腮帮子,顺便拿走了克里斯桌上的水果焦糖布丁。

“小女孩。”

弗雷德无奈地笑笑,转身出去,带上了门。

克里斯翻开这本《罗塞尔大帝诗集》,扉页的第一句话只有一句简体中文:

“我是真的不想出版这本书,可是那群贵族笨蛋非要让我出版!”

“罗塞尔大帝还真是一点也不在乎啊,不过他也没想到之后还有人穿越过来……”

克里斯一页一页翻着这本诗集,这本诗集翻译自因蒂斯语,但是克里斯还是一眼就看出了这些诗歌的原作。

比如这首《歌唱天鹅》:

有天鹅,天鹅和天鹅

它们弯着脖子歌唱天空

白发浮于绿色的水

红色的脚蹼扫开水波。

……这不就是《咏鹅》吗,罗塞尔大帝,你真的……

克里斯扶额苦笑,还发现这首诗有一行小字标注,是用简体中文写的:

“原作:骆宾王,不是我自己写的”

罗塞尔大帝还真是“诚实”啊……

克里斯认为这是罗塞尔大帝当时作诗后留下的“私人注释”,当代人仅去分析诗歌是不够的,想要真正解读出大帝当时的内心所想必须要能看懂这些中文。

他往后翻着,看到了一首名为《贝里尔》的短诗:

即使没人认真地注视过你,

在我这里,我是说在我的心底,

你永远都完美无瑕。

——作于1147年

这三行情诗下也有一行简体中文:

“我真的很爱她。”

哇,罗塞尔大帝很深情啊,这和日记里的人设不符啊……

克里斯心中不免有些惊讶,他目光下移,这页的底部有一段鲁恩语注释:

译者注:传闻罗塞尔大帝早年间曾经偷偷爱上了一位他的贴身女仆,这首情诗正是他的告白。

贴身女仆,难道她就叫贝里尔?

但罗塞尔大帝不是经常参加各种贵族聚会吗,怎么会爱上一位贴身女仆?

下一首名为《真爱永恒》:

让低贱的东西去筹谋吧!