静若伏虎,动若飞龙,缓若游云,疾若闪电,又稳健又潇洒。
那剑越舞越快,就像一条银龙绕着他上下翻飞,左右盘绕。
墨王舞了一会儿,看了一眼南珏,节奏逐渐慢了下来。
突然,一阵清亮、悦耳的声音传来:
“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未曦。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。”
他配合着矫健的步伐,一边舞剑,一边唱起来,嗓子像是纯银做就,流淌出来的声音宛转悠扬。
南珏知道,这是一首恋歌,由于所追求的心上人,可望而不可即,所以诗人陷入烦恼。
全诗的译文,南珏朗朗上口:
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。 意中之人在何处?就在河水那一方。
逆着流水去找她,道路险阻又太长。 顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何处?就在河岸那一边。
逆着流水去找她,道路险阻攀登难。 顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何处?就在水边那一头。
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
南珏带着半分酒意,呢喃着,欣赏着,看得如醉如痴,真是“陌上人如玉,公子世无双。”
没有哪一个姑娘不喜欢被男人追求,更何况是墨王爷这样的钻石王老五。南珏看着墨王深情投入的表演,内心不觉微微颤动。
南珏心念一动,双手一扬,只见无数的棣棠花,由空中飘飘洒洒地落下来。
就在黄色的棣棠花像一片片小精灵,打着旋,跳着舞,向地面飘落的时候,南珏迅速扯下一条白色的帷幔,径直铺开,接住所有的棣棠花。
飞快地捏住帷幔的一角,双手用力一扬,无数的花瓣再次向空中飞去,即将落地的时候,南珏又用帷幔接住,接着再次扬起,反反复复,棣棠花的花瓣始终漂浮在空中。
南珏优雅的身子也随着不断地接住,扬起,而不断地舞动着。
一会跳跃,一会转圈,轻云般慢移,旋风般急转。