返回第118章 痛苦之村列瑟芬(四)(1 / 2)破败英灵1具备血肉的灵魂首页

听到有人呼唤自己,擎阙顿时感受到了希望,他抬头看去,发现是一个小孩子。

“伊甸?!”

“我来帮你,擎先生。”

擎阙没想到来帮他的居然是伊甸,这一定是麦瑟的安排。

现在追击他的是两个亡灵,和一个生命力顽强的野兽,这些家伙不一定像狄瑞吉那样拥有强大的精神力,也就是说……

“伊甸,快点跑过来,我把你接到马上!”

看着摩震的灵魂和刀疤鼠朝两个方向同时袭来,擎阙深吸一口气,在屠刀利爪即将插进自己身体的那刻,纵身一跃,连人带马跳到了破裂的沟壑之中。

“快!”

“知道了!”

这道沟壑的位置离伊甸最近,同时也是寸步难行的地方,擎阙算是冒了次险。

在他的催促下,伊甸鼓起了十足的勇气,从高处跳下来。

“接住了!”

擎阙用仅剩的一只手接住伊甸,顾不上疼痛,他急忙将孩子放到马背上。

这时候,两个瘟疫使者追了过来,看着两个无路可走的生灵,他们露出了得意的表情。

“吱——美味的血肉躯体。”

“等我杀了你们,再去找那个小丫头算账!”

“伊甸,快发动能力!”

千钧一发之际,伊甸激发心灵控制的威能,其干涉波覆盖至方圆千米的区域,让前来追击的敌人受到了操纵。

心灵控制,对亡灵和野兽都有效果。

“什么……”

“我怎么……无法将匕首捅下去……我想……啊啊啊啊啊!”

“吱!”

麦瑟预想的是对的,依靠精神范畴的攻击,是可以对这些怪物们造成不错的效果的。

作为盗贼首领的摩震,本就是奸诈多变的败类,他的心智是不够坚定的,包括他的灵魂也是如此。

而刀疤鼠则是个头脑简单四肢发达的恶兽,在刚现身的时候麦瑟就注意到它无法控制自己的思想……或许说是已经放弃了思想。

至于剩下的老鼠们,它们既然能被皮特的笛声控制,自然也可以遭受心灵的干涉。

“……太好了,孩子。”

擎阙夸赞道,同时他也对伊甸的承受力感到惊讶:“你一次性控制这么多怪物,难道不会遭受巨大的反噬吗?”

“这样的招数对你而言,如同麦瑟同时释放重力场和念动领域一般。为什么……”

使用精神上的力量是非常耗能的,让自己释放的干涉波覆盖到这么远的距离,控制这么多个体,对一个未成熟的异能者而言确实有些牵强。

不过既然能使出这招,伊甸自然是有所准备的,他并非是自己一人承担压力,在精神视界能察觉到的范围里,有许许多多无畏的灵魂正与他并肩战斗。

“我的兄弟姐妹们……他们正陪伴在我身边……用他们各自的精神力替我分担……”

“什么?!”

“他们能做的远不止这些……擎先生,我们快走吧,麦瑟姐姐要等急了。”

遭受控制的两个瘟疫使者,仿佛静止的傀儡一般,眼睁睁看着敌人离去。

魔笛使者皮特此时也赶了过来,他没有受到心灵控制,显然他有较为强大的精神力进行抵御。

“本想在这里处决一批生者的,或者拖住他们,让主人的力量耗尽他们的生命。”

“现在,我只能早点到列瑟芬与主人会合,筹划最终的战斗。”

皮特吹动可以解除负面状态的笛声,帮助两个瘟疫使者和自己的喽啰们恢复正常。

然而,在解除刀疤鼠的心灵控制时,他不禁惶恐了一下。

“它的思维遭受了损坏……有些不受控制了。”

……

沙漠战场。

勇士们在这里苦战了许久,他们和其他的瘟疫使者进行死斗,过程如火如荼。

漫天的风沙附带着死亡的气息,在席卷之后又沾染了一层血腥味。在如此混乱的战场上,生灵的军队早已发生了损耗,冒险家联盟的人和公国的士兵都有伤亡。

“该死,敌人的攻势太凶猛了。”

“不要慌张,我们迟早会攻破的,再加把劲!”

和生者军队缠斗的瘟疫使者,一个是得到强化的克罗普议员,一个是显现出人形的蝴蝶灵魂。

作为狄瑞吉忠实的鹰犬,他们的权能进一步强化,已经并肩窃取能量之前的黑羚了。

“愚蠢的贱民们,都下地狱吧!”

克罗普议员大吼一声,贪欲者的能力尽显,凶残的魔爪分裂成数段降临在大地。

这是可以吞噬能量的招式,公国士兵们用浸泡过魔法的盾牌进行抵挡,一阵黑色的火花响起过后,他们的防御都被瓦解了。

“不好,这个老鬼会吸收魔法。”

卡拉卡斯冲出队列,用敏锐的刀法在半空中除去那些魔爪,随后冲向克罗普议员。

然而这个时候,人形蝴蝶的灵魂挡在了他的面前,并甩出令人窒息的狂风。

“呼——”

“该死,过不去了。”

这个人形蝴蝶应该就是之前被擎阙击杀的诺丝克尔,又称蝴蝶夫人,只见她形同虚幻的羽翼扇动了数十下,让狂风带动着沙尘掀起了一片混沌。

“不要被吹走了,挡住!”

“啊——”

一番席卷之下,冒险家联盟和公国军队,以及异能者的人都被冲散了,大部分人倒在地上,受到了不同程度的伤害。而这还没有完,克罗普议员再度伸出魔爪,将离他最近的几个生者撕成了碎片。

“现在,知道忤逆我的下场了吧。”

“克罗普议员,你掠夺了这座城市的一切,还打算覆灭这里。不过我们不会让你得逞的!”

就在这时,一道疾驰的身影从狂风中穿过,他举着鲜艳的旌旗,骑着战马来到了瘟疫使者的面前。