返回第20章 流言蜚语(1 / 2)庄园日记:1078首页

阿黛勒觉得骑马是挺好玩的,但这群马没有首领,走不了捷径,只能挨个驯服,一口气驯十匹未免还是有些枯燥。

28日午后,少女把这些已经乖巧许多的马带去交付给阿拉贡。

商人先生对这份办事效率格外惊讶,又庆幸自己颇有先见之明,早就准备好了报酬。

斯科特恭敬地付钱,接手马匹,离开前他支支吾吾地问阿拉贡:“主人……您有没有和阿黛勒大人说那件事?”

一副对她心怀感激,又不敢违逆主人的模样。

阿拉贡闻言立刻斥责了他,让他闭嘴。

阿黛勒暗道一声:有趣。

是管不住仆人,还是主仆俩合伙下套?

既然这样,她决定听听所谓的“那件事”究竟是什么。

面对少女的询问,阿拉贡有些不情愿地说道:“大人,我也是内心饱受煎熬。”

“作为一名绅士,不该在背后说人长短,但我又不忍心见到您这样的好人被蒙骗。”

“嗯?蒙骗?怎么说?”阿黛勒有些惊讶。

阿拉贡叹息道:“是您前天晚上的招待,二十年前我在王都也品尝过同样味道的酒,是柯林斯酿造的吧?”

“唉,我的这位旧友,并非表面那样绅士,此人道德败坏,又擅长伪装自己,旁人很难察觉他的内心。”

阿黛勒有些生气:“阿拉贡先生,你能保证为自己所说的话负责吗?”

面对质问,阿拉贡继续补充说明:“当然,大人,我这位旧友是落魄贵族之后,年少时挥金如土,游手好闲。”

“等到家族没落,就只好辗转于亲友处,靠接济度日,后来又闹出偷窃朋友银质餐具的丑事,被驱逐出门。”

“我的商队里,有许多成员都是王都人士,多少都听说过当年这桩丑闻,随时欢迎您来打听查证。”

见他如此信誓旦旦,阿黛勒也有些拿捏不准,沉默了。

柯林斯是老管家极力推荐的人选,我当然信得过,但这个商人……其中或许有些隐情。

既然他欢迎查证,那我问问便是。

结果不太理想。

阿拉贡商队的成员们,对此事大致分为两派:年纪不大或者是其他地方的人,不知道;而听说过的,基本和阿拉贡说的一致。

证言是不少,但阿黛勒觉得这和柯林斯平日里的表现——未免差距太大了些。

这事不方便问老卡洛斯,因此她决定去找卢卡斯夫人。

热心的厨娘一见面就问道:“主人,您这两天有没有听到关于柯林斯先生的风言风语?”

“请您不要被这些言论影响,柯林斯的品行正直,我和老卡洛斯都可以为此担保。”

“什么言论?”阿黛勒觉得有些蹊跷。

“是柯林斯先生的一些往事,如果您想听的话,我很乐意跟您讲讲他真正的过往。”

阿黛勒点点头:“当然,我就是为此而来。”

原本她是信了几分的,就算没有说的那么夸张,但多少有一些,只是还比较疑惑,因为酿造大师和游手好闲,怎么看都对不上。

现在听卢卡斯夫人的意思,这两天附近似乎已经流言四起?

她暗暗冷笑:愚蠢的商人,过犹不及的道理不懂吗?

从卢卡斯夫人口中听到的版本是这样的。

柯林斯出身于王都的一个男爵家族,后来家族没落,他无心钻研权势,便在附近地区以酿造谋生。

贵族多少都有些敌人,他又性格孤傲,遭到排挤暗算,一路流落到莱蒙郡,与老威廉子爵相识,便在庄园里任职。

细数起来,卢卡斯夫人和他也有渊源,她的母亲曾经在柯林斯的府邸担任过厨师。

这也敢说?真笨啊……

但就是没想过隐瞒糊弄。

卢卡斯夫人讲述的版本,听着要合理很多,没有阿拉贡那种明显漏洞,也更符合阿黛勒对柯林斯的认知。

接着她表示柯林斯虽然平时沉默寡言,但在庄园附近的口碑一直很好,她想找村庄里的老姐妹们,打听流言的源头。

“这计划听起来不错。”阿黛勒点点头,“那就多带上一些食物吧,以免你们的下午茶太过寡淡。”

……

村情六处的情报能力值得信赖,卢卡斯夫人没多久就带回结果。

这些流言蜚语最初都是从阿拉贡商队传出来的,但她实在想不通两人有什么仇怨,这么做意义何在。

阿黛勒对此并不意外。

既然现在找到源头了,那就对症下药,她决定去找艾伦,查查这个阿拉贡的身份。

艾伦正好来到安宁乡野,似乎也有些事情要说。

他听到阿拉贡这个名字,思索一番后,摇了摇头,说道:“听起来有些熟悉,但我暂时想不起来他是谁,稍后我回到郡公会再打听一下。”

“对了,阿黛勒大人,刚才我来的时候,在村庄外面发现了几个马蜂窝,这或许会威胁到村民们的安全。”

“好,我记下了,等会派人去处理掉。”

“您果然是心系子民的好领主,还有另一件事,也是我这趟的来意,是有人向郡公会汇报。”

“他说在附近的山洞里看到过野狼,为了安抚民众、避免恐慌,兰斯洛特先生希望您能尽快派人搜索山洞。”

“竟然有这种事?放心吧,我会亲自带队的。”

“那就祝您顺利,我该回去汇报了,也帮您调查一下那个古怪的阿拉贡。”

(支线任务×2)

马蜂确实讨人厌,不产蜜还性情凶暴,阿黛勒准备派人清除掉。

野狼不一定还留在这里,可出于安全考虑,宁可信其有不可信其无,她决定亲自带人去搜索。

29日上午,她带着士兵们,花费不少时间把附近的山洞都找了个遍,结果什么痕迹都没有。

或是空无一物,或是误入的小动物,或是一些破烂。

她叹了口气:也罢,至少排除危险。

马蜂窝昨晚已经派人去处理了,艾伦过来通知已经是傍晚。