返回第14章 腌臜不读yān zàn,该怎么读?它就是部分川渝人说的挖抓(1 / 2)那些即将消失的四川方言词汇首页

“挖抓”,主流四川话没有这个词,主要是岷江话在使用,即成都西边的都江堰、邛崃、崇州、大邑,乐山部分地区、川南宜宾、泸州地区以及重庆的江津、綦江,贵州遵义市、贵阳市部分地区有这个说法。

《四川方言词典》收录了“挖抓”词条,挖抓:龌龊;不干净。

《重庆方言志》中也收录了这个词条【挖抓】:肮脏。

川渝地区发音都是wā zuā,意思基本一致。

但是“挖抓”不是表示川渝人表示肮脏的wā zuā的本字,属于是借音字。

川渝人说的“挖抓”,本字是【腌臜】。

四川大学蒋宗福教授所着《四川方言词源》一书,明确将【腌臜】注音为wā zuā。

腌臜 ∶肮脏。

例:1、宋赵叔向《肯綮录·俚俗字义》: “不洁曰腌臜。”

2、《西游记》第三十八回: “驮着他,腌臜臭水淋将下来,污了衣服,没人与我浆洗。”

【腌臜】这个词除了“肮脏”,还有其他意思,例如《四川方言词典》注释的龌龊等。

例如《水浒传》第九十三回:李逵听了这句话,跳将起来道:“这样腌臜歪货!”。这里的“腌臜”就是指人龌龊。

“腌臜”该怎么读?

日常口语中,就像我们把“鞋子”说成“孩子”、“苋菜”说成“汗菜”一样,把腌臜说成挖抓wā zuā,是无所谓的。