返回第146章 出于避讳而形成的一些四川方言称谓(1 / 2)那些即将消失的四川方言词汇首页

避讳,旧时为了维护等级制度的尊严,即说话写文章时遇到君主或尊亲的名字都不直接说出或写出,以表尊重。《公羊传·闵公元年》说:“春秋为尊者讳,为亲者讳,为贤者讳。”这是古代避讳的一条总原则。

民间避讳,更多的是指不愿说出或听到某些不吉利的字眼儿。比如数字4通常就不讨喜,6、8、9就比较受大家喜爱,2008年北京奥运会开幕式时间,选的就是8月8日晚上8点8分。

今天就说说因为民间避讳,而产生的一些四川方言称谓名称。

一、世俗讳“散”

“伞”谐音“散”, 世俗讳之,改谓“撑66花”。

清傅崇矩《成都通览·成都之呼物混名》: “撑花,雨伞也。”

民国十四年《都匀县志稿》卷五《地理志·风俗》: “手把撑花 (苗谓伞曰撑花) 只半张,阳春白雪好奁装。”

二、世俗讳“蚀/折”,“蚀/折财”中的“蚀/折”就是一个需要避讳的音

蚀/折,四川方言音sê2。

1、舌与蚀/折同音,为避讳,故四川部分地区称牲畜舌头为赚头,主要指猪舌。

还有部分地区称猪舌为“利子”。“利子”或为“脷子”,客家人带到四川的词汇;也可能和“赚头”一样,取“吉利”的“利”避讳“蚀”,时间久远已不容易考证。查“脷子”常用于粤、港、澳及闽南地区语言。

典籍记载少部分地方把猪舌头也称“招财”,笔者未曾闻之。

《光绪杨舍堡城志稿》卷6:猪舌曰赚头, “舌、蚀” 声近,讳 “蚀”为“赚” , 市井俗忌也。

2、蛇与蚀/折同音,民间把蛇称为“梭老二” 、“长虫”、“小龙”等。

三、世俗讳“死”