唐僧上前合掌当胸:“陛下,贫僧会坐禅。”国王当即传旨布置,不消半个时辰已在金銮殿左右立好两座禅台 。虎力大仙在阶上纵身一跃,踏云飞到西边禅台坐定,孙悟空则拔一根毫毛变作假身,真身变成五色祥云托着唐僧飞上东边禅台。随后,孙悟空又变作蟭蟟虫飞到猪八戒耳边交代:“兄弟,莫与老孙说话,仔细瞧好师父!”
原文
那鹿力大仙在绣墩上坐看多时,他两个在高台上,不分胜负,这道士就助他师兄一功:将脑后短发,拔了一根,捻着一团,弹将上去,径至唐僧头上,变作一个大臭虫,咬住长老。那长老先前觉痒,然后觉疼。原来坐禅的不许动手,动手算输,一时间疼痛难禁,他缩着头,就着衣襟擦痒。
白话文
两人在禅台坐定多时,鹿力大仙在台下绣墩上端坐观望,忽想助他师兄得胜,于是从脑后拔一根短发捻成小团,一指弹到唐僧光头上,发团变成一只臭虫,照唐僧头上咬了一口。唐僧瞬即痛痒难捱,缩着头往衣襟上蹭痒.
原文
八戒道:“不好了!师父羊儿风发了。”沙僧道:“不是,是头风发了。”行者听见道:“我师父乃志诚君子,他说会坐禅,断然会坐,说不会,只是不会。君子家,岂有谬乎?你两个休言,等我上去看看。”好行者,嘤的一声,飞在唐僧头上,只见有豆粒大小一个臭虫叮他师父,慌忙用手捻下,替师父挠挠摸摸。那长老不疼不痒,端坐上面。
白话文
猪八戒看见大叫:“不好!师父发羊癫疯啦!”沙僧:“不是,是头风犯了!”孙悟空有些心焦:“师父乃志诚君子,说会坐禅自然便会做,怎会夸口欺人?且等我上去瞧瞧!”于是“嘤嘤”飞到唐僧光头上,见一只豆粒大小的臭虫正在叮咬,赶紧伸手捻死,又给唐僧一阵挠痒,这才稳住唐僧心神,得以继续坐定.
原文
行者暗想道:“和尚头光,虱子也安不得一个,如何有此臭虫?想是那道士弄的玄虚,害我师父。哈哈!枉自也不见输赢,等老孙去弄他一弄!”这行者飞将去,金殿兽头上落下,摇身一变,变作一条七寸长的蜈蚣,径来道士鼻凹里叮了一下。那道士坐不稳,一个筋斗翻将下去,几乎丧了性命,幸亏大小官员人多救起。
白话文
帮唐僧赶走惊扰,孙悟空暗想:“和尚光头,虱子也不会生一个,怎会有臭虫?莫不是道士故弄玄虚害我师父?......哼哼!老孙也去戏弄他一番,这叫偷鸡不成蚀把米!”孙悟空飞到西边禅台,变作一条七寸长的蜈蚣慢慢爬上道士鼻凹狠咬一口,道士当即坐不稳,一个跟头跌下禅台,几乎丢了性命.
原文
国王大惊,即着当驾太师领他往文华殿里梳洗去了。行者仍驾祥云,将师父驮下阶前,已是长老得胜。那国王只教放行,鹿力大仙又奏道:“陛下,我师兄原有暗风疾,因到了高处;冒了天风,旧疾举发,故令和尚得胜。且留下他,等我与他赌隔板猜枚。”
白话文
文武百官赶紧跑来施救,国王命太师引虎力大仙往文华殿暂歇整理。孙悟空看虎力大仙输局已定,这才又变成祥云把唐僧从高台接下来。比试有了结果,国王便要给唐僧师徒放行,只是鹿力大仙又上殿启奏:“陛下,我师兄原有些风疾,上高处感了天风以致旧疾复发,和尚这才得胜!且不能放走,我要与他赌斗‘隔板猜枚’!”
原文
国王道:“怎么叫做隔板猜枚?”鹿力道:“贫道有隔板知物之法;看那和尚可能彀。他若猜得过我,让他出去;猜不着,凭陛下问拟罪名,雪我昆仲之恨,不污了二十年保国之恩也。”真个那国王十分昏乱,依此谗言。即传旨,将一朱红漆的柜子,命内官抬到宫殿,教娘娘放上件宝贝。
白话文
“何为隔板猜枚?”“贫道会些隔板知物之法,那和尚若也会,又能猜对,便放他走也罢!若不能猜对,还望陛下罚他旧罪,雪我昆仲之恨,也不枉我等二十年来护国之功!”陛下一时又偏信国师,传旨安置。有吏官抬一口漆红木柜到后宫,请娘娘放进一件宝贝,随后抬到大殿阶前.
原文
须臾抬出,放在白玉阶前,教僧道:“你两家各赌法力,猜那柜中是何宝贝。”三藏道:“徒弟,柜中之物,如何得知?”行者敛祥光,还变作蟭蟟虫,钉在唐僧头上道:“师父放心,等我去看看来。”好大圣,轻轻飞到柜上,爬在那柜脚之下,见有一条板缝儿。他钻将进去,见一个红漆丹盘,内放一套宫衣,乃是山河社稷袄,乾坤地理裙。
白话文
国王高声传旨:“你两家各凭本事,猜猜那柜子里是何宝贝?”唐僧迟疑:“徒弟,这柜中之物怎能得知?”孙悟空照旧变成一只蟭蟟虫,附在唐僧头上低语:“师父尽管放心,老孙替你去看看便知。”说完,轻轻飞到阶前,顺着柜脚缝隙钻进柜子里,只见一个红漆丹盘里放着一套宫衣,乃是山河社稷袄和乾坤地理裙.
原文
用手拿起来,抖乱了,咬破舌尖上,一口血哨喷将去,叫声“变”!即变作一件破烂流丢一口钟,临行又撒上一泡臊溺,却还从板缝里钻出来,飞在唐僧耳朵上道:“师父,你只猜是破烂流丢一口钟。”三藏道:“他教猜宝贝哩,流丢是件甚宝贝?”行者道:“莫管他,只猜着便是。”
白话文
孙悟空提起来抖乱,咬破舌尖喷一口血叫一声变,把宫衣变成破烂流丢一口钟,又往上撒了一泡尿,这才变回蟭蟟虫从板缝里钻出来。“师父,看清了,你便说是破烂流丢一口钟 。”“国王问是什么宝贝,那‘流丢’算什宝贝?”“莫管他,师父只管猜便是!”
原文
唐僧进前一步正要猜,那鹿力大仙道:“我先猜,那柜里是山河社稷袄,乾坤地理裙。”唐僧道:“不是,不是,柜里是件破烂流丢一口钟。”国王道:“这和尚无礼!敢笑我国中无宝,猜甚么流丢一口钟!”教:“拿了!”那两班校尉,就要动手,慌得唐僧合掌高呼:“陛下,且赦贫僧一时,待打开柜看。端的是宝,贫僧领罪;如不是宝,却不屈了贫僧也?”
白话文
唐僧往前一步正要开口,鹿力大仙抢先一步:“我猜那柜子里装的是山河社稷袄、乾坤地理裙。”“不是......不是......我猜是破烂流丢一口钟......”国王闻言大怒:“和尚无礼!胆敢笑话我国中无宝?说什么破烂流丢一口钟?——拿下了!”殿上尉兵就要上前捉拿,唐僧赶紧合掌高呼:“陛下!且先打开柜子一看,若真是宝贝,贫僧自愿领罪!可若不是宝贝,却不是贫僧冤屈?”
原文
国王教打开看。当驾官即开了,捧出丹盘来看,果然是件破烂流丢一口钟。国王大怒道:“是谁放上此物?”龙座后面,闪上三宫皇后道:“我主,是梓童亲手放的山河社稷袄,乾坤地理裙,却不知怎么变成此物。”国王道:“御妻请退,寡人知之。宫中所用之物,无非是缎绢绫罗,那有此甚么流丢?”教:“抬上柜来,等朕亲藏一宝贝,再试如何。”
白话文
国王传旨,吏官前去打开柜门,捧着丹盘复命。国王看丹盘里果然盛着破烂流丢一口钟,忍不住怒道:“是谁放的此物?”后宫娘娘上前答话:“陛下,梓童亲手放的山河社稷袄与乾坤地理裙,却不知为何竟会变成此物。”“皇后请退,寡人知之!宫中所用之物,怎会有这什么‘流丢’?”国王沉吟片刻,又道:“抬柜上来,朕亲自藏一宝贝试试看。”
原文
那皇帝即转后宫,把御花园里仙桃树上结得一个大桃子,有碗来大小,摘下放在柜内,又抬下叫猜。唐僧道:“徒弟啊,又来猜了。”行者道:“放心,等我再去看看。”又嘤的一声飞将去,还从板缝儿钻进去,见是一个桃子,正合他意,即现了原身,坐在柜里,将桃子一顿口啃得干干净净,连两边腮凹儿都啃净了,将核儿安在里面。
白话文
国王去御花园仙桃树上摘一颗碗口大小的桃子放进柜里,叫众人再猜。唐僧有些惧怕:“徒弟呀,又要猜啦!”“师父放心,容我再去看看。”孙悟空又“嘤嘤”飞到柜子旁,照旧从板缝儿钻进去,正见丹盘里一颗大仙桃,喜得孙悟空现出原身把桃子啃了个干净,只剩桃核放进盘子,再变回蟭蟟虫飞出来.
原文
仍变蟭蟟虫,飞将出去,钉在唐僧耳朵上道:“师父,只猜是个桃核子。”长老道:“徒弟啊,休要弄我。先前不是口快,几乎拿去典刑。这番须猜宝贝方好,桃核子是甚宝贝?”行者道:“休怕,只管赢他便了。”
白话文
“师父,你便猜是个桃核。”“悟空呀,休要戏弄为师。先前若不是我口快,可就要被陛下抓去砍头啦!咱们还是猜宝贝为好,桃核可算宝贝?”“师父莫怕,咱们能赢他便好。”
原文
三藏正要开言,听得那羊力大仙道:“贫道先猜,是一颗仙桃。”三藏猜道:“不是桃,是个光桃核子。”那国王喝道:“是朕放的仙桃,如何是核?三国师猜着了。”三藏道:“陛下,打开来看就是。”当驾官又抬上去打开,捧出丹盘,果然是一个核子,皮肉俱无。国王见了,心惊道:“国师,休与他赌斗了,让他去罢。寡人亲手藏的仙桃,如今只是一核子,是甚人吃了?想是有鬼神暗助他也。”
白话文
唐僧上前一步正要开口,却又被羊力大仙抢先一步:“贫道先猜,柜里是一颗仙桃!”“不是桃,是个桃核......”唐僧自己都不信......国王怒喝:“三国师猜对啦!朕亲自放的仙桃,岂会是桃核?”“还请陛下打开看看便知......”吏官把柜子抬上殿,托出丹盘,却见真是一颗光丢丢的桃核,没有丝毫皮肉。国王深感心惊:“国师,莫要再赌啦!放他们去吧!朕亲手放进去的仙桃,难不成被什么人吃了?......想是有鬼神暗中相助和尚也!”
五、原文赏析
情节跌宕起伏:本回以虎力大仙等道士与唐僧师徒的赌斗展开,先后有坐禅、隔板猜枚等精彩情节,环环相扣,充满悬念与趣味,如隔板猜枚中,悟空巧妙变换柜中物品,令道士屡屡猜错,令人忍俊不禁.
人物刻画生动:悟空机智勇敢、神通广大,面对道士的挑衅,他巧妙应对,尽显其聪慧与本领;而虎力大仙等道士则心胸狭隘、自作聪明,为了取胜不择手段,最终自食恶果,人物形象对比鲜明,给读者留下深刻印象.
讽刺意味浓厚:车迟国国王昏庸无道,偏信道士,导致国家政治腐败。作者借此讽刺了封建帝王的愚昧无知以及封建迷信对社会的危害,具有深刻的现实意义.
白话文赏析
通俗易懂,便于理解:白话文版的《西游记》第46回将原着中的文言文转化为通俗易懂的现代语言,使更多读者能够轻松理解故事内容,降低了阅读门槛,尤其适合青少年等群体.
保留原着精髓:在转化过程中,较好地保留了原着的情节、人物形象和思想内涵,使读者依然能够领略到原着的魅力,感受到悟空的机智勇敢、道士的丑恶嘴脸以及故事所蕴含的讽刺意味.
增强故事性与趣味性:白话文的表述更加生动形象,富有生活气息,增强了故事的趣味性和可读性,让读者更容易沉浸其中,仿佛置身于那个奇幻的神话世界.
六、用不同词牌名来解析的诗词:
《浣溪沙·周易哲学解析<第 46 回>》
外道逞强扰正法,心猿圣显灭诸邪。周易哲思蕴精华。
卦象变化玄机显,智慧光芒映天涯。深度解析绽奇葩。
《鹧鸪天·解析<第 46 回>之妙》
周易玄思透篇章,回中情节蕴沧桑。外道弄强邪法狂。
心猿显圣正气扬,智慧解析意深长。妙谛探寻谱新章。
《清平乐·悟<第 46 回>》
邪法外道,扰乱正途道。心猿圣威显光耀,周易哲理解奥。
变化卦象含妙,智慧洞察明晓。深度悟透其妙,篇章传颂今朝。
诠释:
《浣溪沙·周易哲学解析<第 46 回>》的诠释:
上阕描述了外道的逞强和对正法的扰乱,以及心猿显现圣威灭掉诸邪的情景,同时体现了周易哲学中的精华。下阕强调了卦象变化所蕴含的玄机明显,其智慧的光芒照耀到天涯,而这种深度解析就如一朵奇葩般绽放。
《鹧鸪天·解析<第 46 回>之妙》的诠释:
上阕指出周易的哲学思考贯穿整个篇章,回目中的情节蕴含着深厚的历史与内涵,外道的逞强和邪法十分猖狂。下阕则表达了心猿显现圣威后正气得到弘扬,这种智慧的解析有着深远的意义,在探索妙谛中谱写新的篇章。
《清平乐·悟<第 46 回>》的诠释:
上阕描写了邪法外道对正途的扰乱,心猿的圣威闪耀着光辉,周易的哲学帮助理解其中的奥秘。下阕说明变化的卦象包含着奇妙之处,以智慧能够洞察明了其中的道理,深度领悟其中的奇妙,让这一篇章在今日传颂。
待续