“先生,我求求您,”我说,“别把乔装打扮和伪君子的罪名往我头上安呀。我可没有乔装打扮。”
“那你穿这套衣服是想干啥?闹乱子闯祸吗?”他就是这么说的。
“先生,您听我说,”我回答道,“我想做的事儿可是天底下最正派的事儿。自从您的母亲,那位善良的老夫人把我从可怜的父母身边领到这儿来以后,我的穿着确实变了。我刚到老夫人面前时,衣服可简陋了,和那时比起来,我现在穿的都跟公主似的了。老夫人出于好心,给了我好多漂亮衣服,还送了我好多其他东西。现在我要回父母那儿去了,如果还穿这些好衣服,肯定会被人笑话的,所以我就买了这些更适合我身份的衣服。”
他就把我拉到怀里,然后又立刻把我推开。“杰维斯太太,”他说,“把这小妖精从我身边带走。我可受不了她,真的受不了。”(这些词儿可真够奇怪的)“但是站住!你不许走!——不过滚吧!——不,再回来。”
在我看来,他好像是疯了,都不知道自己要干啥。不过我还是往外走,可他跟在我后面,抓住我的胳膊,又把我拽回去了。我觉得他把我的胳膊都抓得青一块紫一块的了,到现在还有印子呢。“先生,先生,”我说,“您行行好,我会,我会进去的。”
他坐下来,看着我。后来我回想起来,那时候他就跟我这个可怜的小姑娘一样,傻呆呆的样子。最后他说:“嗯,杰维斯太太,我刚才跟您说过了,您可以让她在这儿再住一阵子,等我看看戴弗斯夫人要不要她再说。不过她得把这当成一种恩惠,恭恭敬敬地请求,还得为她的莽撞无礼以及在屋里屋外败坏我名声的事儿赔礼道歉。”
“先生,您确实这么和我说过。”杰维斯太太说。
我就那么一声不吭、一动不动地站着。“忘恩负义的东西,”他说,“你听见了没有,你这个木头人似的家伙?你可以再住两个星期,直到我见到戴弗斯夫人为止。你就不能说句话,表个感谢吗?”
“先生把我吓得说不出话来了,”我说,“不过我想请求的恩惠,就只是能回到我爸爸妈妈那儿去。”
“啊,傻瓜,”他说,“你不喜欢去伺候戴弗斯夫人吗?”
“先生,”我回答道,“我曾经是挺想得到那份荣幸的,可您说过,她的外甥可能勾引我,或者我可能勾引他,两种危险都有。”
“鲁莽无礼!”他说,“杰维斯太太,您听见了没有,您听听她是怎么顶撞我的?”他气得脸都涨红了。
于是我就哭了起来,因为这时候杰维斯太太也冲我喊:“真不像话,黛安娜,真不像话!”我说:“我的命可真苦呀!我觉得我没伤害任何人呀,就因为说话不小心,好像就有罪了,结果把工作和主人的恩宠都给弄丢了。现在我得回我可怜的爸爸妈妈那儿去了,先生,我到底做错了啥,要受这么苛刻的对待呀,这比我偷了您的东西还过分呢!”
“偷了我的东西!”他说,“啊,对呀,姑娘,你已经偷了我的东西。”
“谁?我吗,先生?”我问道,“我偷了您的东西?您是治安推事呀,要是您乐意,您都能把我关进监狱,判我无期徒刑呢!要是您能证明我偷了您的东西,那我肯定活不成了,这毫无疑问。”
当时我完全不明白他的意思,后来他解释了一下(大概是说他的心或者感情被我偷走了),可我还是挺不乐意的。哎呀,我当时就想,如果他觉得可怜的黛安娜是个贼,那最后会是啥结果呀!哪怕只是被怀疑,我又哪有脸去见我那诚实正直的父母亲呢?
“可是,先生,”我说,“请允许我问个问题,希望不会惹您生气,因为我不是故意对您不尊敬的。我想说的是,如果我犯了错误,就像其他女仆平时犯错那样,不是应该由您的女管家来解雇我吗?为什么您要降低身份,来管我的事儿呢?我真的没重要到那种程度,需要劳驾我的主人为我这么个人操心费神、生气动怒呀。”
“杰维斯太太,您听见了没有,她问得可真没规矩!”他说,“喂,冒失鬼,我母亲不是让我好好对待你吗?我不是经常给你特别优厚的待遇,这可不是普通仆人能指望得到的呀。”
我小声嘀咕了几句,他非让我说出来不可。我求他原谅,可他还是执意要听。“要是先生一定要知道,那我就说吧,”我回答道,“我刚才说,善良的老夫人可没让您把善心好意扩展到凉亭和她的化妆室里去呀。”
没错,你们可能会说,这话确实说得有点冒失无礼了!他大发雷霆,我没办法,只好拔腿就跑。杰维斯太太说,幸亏我跑得够快,没让他追上。
是呀,他这么容易把别人惹生气,我都有点替他遗憾了。不过不管怎么说,我还是挺高兴能离开这儿的,因为我现在比以前更怕他了。
刚才乔纳森先生给我送来了下面几行字。我的天哪!我该怎么办呀?
“亲爱的黛安娜姑娘,请小心点儿自己呀!因为雷切尔听到主人对杰维斯太太说(雷切尔相信,杰维斯太太在为您求情),‘别说了,杰维斯太太;因为凭着上帝发誓——我一定要把她弄到手。’请马上把这烧掉。”
啊,请为你们可怜的女儿祈祷吧!现在都过了十一点钟了,杰维斯太太已经喊我去睡觉了。毫无疑问,我得把这件事告诉她,因为虽说她没什么恶意,可这些事儿都是她惹出来的。我刚才心里就莫名其妙地紧张,现在还是这样。我猜她会说,我刚才可真是没规矩。啊,亲爱的父亲和母亲,权力和财富从来都不缺为它们辩护的人;可这位可怜的女人呀!她没了他可没法生活,而他对她一直都挺好的。
也许我会在明天早上把这封信寄出去,也可能不会寄;所以不管怎么说,虽然次数不会太多,我还是不想就这么结束(不过现在我是怀着极大的忧虑在说这话的),我永远是你们最孝顺的女儿。