一百二十五、蟋蟀
姬旦喝下酒去,长舒一口气,赞叹道“好酒,让我来终曲一首!”然后立即站起身来,环视姬发及众人,平声静气地饮酒吟唱道:
“蟋蟀在堂,役车其行。今夫君子,不喜不乐。夫日月其除,职思无忘。毋已大乐,则终以康。康乐而毋荒,是惟良士之方方。蟋蟀在席,岁聿云莫。今夫君子,不喜不乐。日月其迈,从朝及夕。毋已大康,则终以祚。康乐而毋荒,是惟良士之惧惧。蟋蟀在舍,岁聿云逝。好乐无荒,职思其忧。良士蹶蹶,从冬及夏。毋已大康,则终以惧惧。康乐而毋荒,是惟良士之惧惧。”
(注:本章也是根据2008年出土的清华战国简《耆夜》改编。原简时间为武王七年,我改为武王二年。原简中的《蟋蟀篇》与通行《诗经》中的有所区别,因简有残缺,作者做了自己的一点添加与修改。)
这首《蟋蟀》诗,姬旦即兴而作,即兴而唱,诗随酒动,曲虽心动,高高低低,听得太公姜子牙如痴如醉,忍不住随姬旦而击节。比起那些礼仪性应酬的唱答,这首诗赋比兴都如行云流水般自如和谐,无愧这次夜宴的压轴之作。
武王姬发也声声入耳,却压根没半点心思欣赏这首夜宴的终曲。姬鲜既不擅长吟诗,也不擅长听曲,只是心头有些烦躁。姬高、姬奭等人只有端正地跪坐着,不敢有丝毫的动静。
还是君王姬发发话了:“恭喜四弟作了一首好诗啊,朕会让乐官录下来,让这百言千古流传。遇到辗转难眠之夜,让宫人吟唱来,或许能得片刻的安宁!”
姬旦听了国君的这番,立刻做一个大礼,跪拜于堂上,说:“多谢国君玉成之美意!”
姬发淡淡地说:“不谢,兄弟之间,全然一片赤诚相待。若诸位兴致已足,我看长宴终须一散,今天就到此为止吧!”他真的感到身心有点疲惫了,得胜的兴致变得十分寡淡,君臣上下没有什么好对策,只匆忙忙想着回宫休息。
姬旦拔出身上的佩剑,突然高声道:“二哥,且慢,四弟我还有话,还未曾说完!”
他的举动令众人一惊吓,姬鲜、姬高和作策逸等人下意识地把手都按到各自的佩剑上,防止这位沉郁内敛的四王子酒喝多了有什么疯狂的举动。
姬发身子一正,凝视着微醺且稍稍有点失态的四弟很久,用手一指说:“四弟,你有话,痛痛快快地说出来,二哥听着呢!”
姬旦举起佩剑说:“诸位看,这把剑如何?”大家都看着他手中的剑,与青铜剑的灿烂黄色十分不同,黑巍巍一柄并不起眼,只有两侧锋刃之处有一线雪亮。
姬旦说:“这是铁剑,它比青铜剑锋利十倍,硬十倍,削金如泥,绝不虚传。臣偶然从西域来客中获得铁的锻造之法,日夜打造,已有千余柄铁锋。我大周虎贲先锋佩之,一定能以一当十,打殷商一个措手不及,肯定是没有问题的。”